italiano con pietro
  • Обо мне
  • Контакты
  • Блог
  • Уроки
  • Итальянский за 3 месяца
pablo
27 August 2019

Pietro Erzegovesi изучаем итальянский язык Видео на итальянском с субтитрами, выучить итальянский, Итальянский язык

Когда мы чувствуем, что что-то находится совсем рядом с нами, мы говорим, что оно addosso (буквально: «на спине»), как в песне Джованотти:

L’estate addosso, 
Лето совсем близко,
Un anno è già passato
Год уже прошел
(Источник 1-2, Лоренцо Джованотти: L’estate addosso)

Он поёт не только о летнем сезоне, но и о весе (жаре) лета. Мы также можем сказать о том, что он чувствует этот вес на своих плечах или спине. Addosso может означать «на спине», «вплотную», «совсем близко» (во времени или пространстве). Нечто, находящееся addosso, практически дышит нам в спину. Оно может быть не просто близко, а внутри нас.

У этого любопытного слова есть своя небольшая история. Dosso – это архаичный вариант слова dorso (спина, позвоночник). Запомнив это, вы сможете легко понять значения слов addosso и di dosso (с себя). В качестве существительного dosso используется для обозначения геологических формаций (неровностей, холмов) или в la segnaletica stradale (дорожной разметке) для обозначения неровностей и холмов.

Dosso обычно объединяется с предлогом, трансформируясь в сложный предлог/наречие addosso. Если за ним следует косвенный объект в форме существительно, необходимо использовать предлог a (на), как в следующем примере:

Il ramo è caduto addosso ad un bambino.
Ветка упала на ребёнка. 

При использовании личного местоимения мы получаем:

Il ramo è caduto addosso a lui.
Ветка упала на него.

Чтобы сделать предложение более плавным, мы можем поменять местами члены предложения, используя знаменитую комбинацию:  косвенное личное местоимение + предлог. A lui (на него) превращается в gli (на него):

Gli [a lui] è caduto il ramo addosso.
На него упала ветка.

В этом случае слово addosso обычно находится в конце предложения или его части, а личное местоимение – в другом месте.

Infatti, lui ci ha rovesciato tutto il vassoio addosso.
На самом деле он даже пролил на нас содержимое подноса.
(Источник 31, Anna e Marika: Il verbo essere – Часть 1 из 4)  

Di dosso (со спины, с себя) обычно используется со словами со значением «удалять», например, togliere или levare:

Me lo sono levato di dosso.

Я от этого избавился.

Toglimi le mani di dosso.

Убери от меня свои руки.

Addossare нечасто встречается в обычном разговоре, глагол имеет различные оттенки значения «взвалить». Слово используется при разговоре о вине или ответственности: 

addossare la colpa

свалить вину

addossarsi la responsabilità

взять на себя ответственность

Indossare (надевать, носить, буквально: “надеть на спину”):

Indossava una sciarpa rossa.

Она носила красный шарф.

Выводы

Имея в виду «на (чем-либо)», мы используем addosso.

Имея в виду «с (себя)», мы используем di dosso.

Addosso требует использования предлога a (на), который может быть включен в личное местоимение. 

Di dosso, с другой стороны, уже обладает (отдельным) предлогом di (с).

Наиболее распространенным связанным глаголом является indossare (надевать).

Поиск в Yabla видео со словом addosso предложит вам хорошие примеры использования этого слова. 

Дополнительно…

Stavo facendo un giro in bicicletta. Indossavo una maglia colorata, e quindi ero ben visibile, ma nonostante ciò, una macchina mi è venuta proprio addosso e sono cascato. Poi la bici stessa mi è cascata addosso. Non sono riuscito subito a togliermela di dosso. L’autista non mi ha aiutato e neanche voleva addossarsi la responsabilità. Ogni tanto, questa brutta esperienza me la sento ancora addosso.
Я ехал на велосипеде. На мне была яркая майка, поэтому заметить меня было несложно, но несмотря на это, на меня наехала машина, и я упал. Затем на меня упал и сам велосипед. Я не смог сразу снять его с себя. Водитель не хотел ни помогать мне, ни брать на себя ответственность. Время от времени я всё ещё чувствую внутри горечь того дня. 

Хотите смотреть видео-ролики на итальянском языке с субтитрами? Подписывайтесь на Yabla –приложение для изучения итальянского по фильмам, сериалам и видео.

Если вам понравился этот пост, пожалуйста, поделитесь им в Фейсбуке, Твиттере и ВКонтакте! И не забудьте лайкнуть нас в Фейсбуке!

Хотите  прокачать свои знания итальянского выше крыши? Попробуйте наши уроки итальянского языка!

Когда мы чувствуем, что что-то находится совсем рядом с нами, мы говорим, что оно addosso (буквально: «на спине»), как в песне Джованотти:

L’estate addosso, 
Лето совсем близко,
Un anno è già passato
Год уже прошел
(Источник 1-2, Лоренцо Джованотти: L’estate addosso)

Он поёт не только о летнем сезоне, но и о весе (жаре) лета. Мы также можем сказать о том, что он чувствует этот вес на своих плечах или спине. Addosso может означать «на спине», «вплотную», «совсем близко» (во времени или пространстве). Нечто, находящееся addosso, практически дышит нам в спину. Оно может быть не просто близко, а внутри нас.

У этого любопытного слова есть своя небольшая история. Dosso – это архаичный вариант слова dorso (спина, позвоночник). Запомнив это, вы сможете легко понять значения слов addosso и di dosso (с себя). В качестве существительного dosso используется для обозначения геологических формаций (неровностей, холмов) или в la segnaletica stradale (дорожной разметке) для обозначения неровностей и холмов.

Dosso обычно объединяется с предлогом, трансформируясь в сложный предлог/наречие addosso. Если за ним следует косвенный объект в форме существительно, необходимо использовать предлог a (на), как в следующем примере:

Il ramo è caduto addosso ad un bambino.
Ветка упала на ребёнка. 

При использовании личного местоимения мы получаем:

Il ramo è caduto addosso a lui.
Ветка упала на него.

Чтобы сделать предложение более плавным, мы можем поменять местами члены предложения, используя знаменитую комбинацию:  косвенное личное местоимение + предлог. A lui (на него) превращается в gli (на него):

Gli [a lui] è caduto il ramo addosso.
На него упала ветка.

В этом случае слово addosso обычно находится в конце предложения или его части, а личное местоимение – в другом месте.

Infatti, lui ci ha rovesciato tutto il vassoio addosso.
На самом деле он даже пролил на нас содержимое подноса.
(Источник 31, Anna e Marika: Il verbo essere – Часть 1 из 4)  

Di dosso (со спины, с себя) обычно используется со словами со значением «удалять», например, togliere или levare:

Me lo sono levato di dosso.

Я от этого избавился.

Toglimi le mani di dosso.

Убери от меня свои руки.

Addossare нечасто встречается в обычном разговоре, глагол имеет различные оттенки значения «взвалить». Слово используется при разговоре о вине или ответственности: 

addossare la colpa

свалить вину

addossarsi la responsabilità

взять на себя ответственность

Indossare (надевать, носить, буквально: “надеть на спину”):

Indossava una sciarpa rossa.

Она носила красный шарф.

Выводы

Имея в виду «на (чем-либо)», мы используем addosso.

Имея в виду «с (себя)», мы используем di dosso.

Addosso требует использования предлога a (на), который может быть включен в личное местоимение. 

Di dosso, с другой стороны, уже обладает (отдельным) предлогом di (с).

Наиболее распространенным связанным глаголом является indossare (надевать).

Поиск в Yabla видео со словом addosso предложит вам хорошие примеры использования этого слова. 

Дополнительно…

Stavo facendo un giro in bicicletta. Indossavo una maglia colorata, e quindi ero ben visibile, ma nonostante ciò, una macchina mi è venuta proprio addosso e sono cascato. Poi la bici stessa mi è cascata addosso. Non sono riuscito subito a togliermela di dosso. L’autista non mi ha aiutato e neanche voleva addossarsi la responsabilità. Ogni tanto, questa brutta esperienza me la sento ancora addosso.
Я ехал на велосипеде. На мне была яркая майка, поэтому заметить меня было несложно, но несмотря на это, на меня наехала машина, и я упал. Затем на меня упал и сам велосипед. Я не смог сразу снять его с себя. Водитель не хотел ни помогать мне, ни брать на себя ответственность. Время от времени я всё ещё чувствую внутри горечь того дня. 

Хотите смотреть видео-ролики на итальянском языке с субтитрами? Подписывайтесь на Yabla –приложение для изучения итальянского по фильмам, сериалам и видео.

Если вам понравился этот пост, пожалуйста, поделитесь им в Фейсбуке, Твиттере и ВКонтакте! И не забудьте лайкнуть нас в Фейсбуке!

Хотите  прокачать свои знания итальянского выше крыши? Попробуйте наши уроки итальянского языка!

Слова-паразиты в итальянском языке 5 шедевров итальянской комедии

Related Posts

pablo

изучаем итальянский язык

Что значит Avere a che fare con

pablo (4)

изучаем итальянский язык

Что значит итальянский глагол Ricordare

pablo (1)

изучаем итальянский язык

In Fondo In Fondo

© italiano con pietro 2021