italiano con pietro
  • Обо мне
  • Контакты
  • Блог
  • Уроки
  • Итальянский за 3 месяца
pablo (1)
30 July 2020

Pietro Erzegovesi изучаем итальянский язык in fondo, Видео на итальянском с субтитрами, выучить итальянский, Итальянский язык

Когда мы приезжаем в новое место, бывает сложно куда-то добраться. Спрашивать о том, как пройти куда-либо – это одно. Понимать объяснения – совсем другое! 

A destra (направо, справа) и a sinistra (налево, слева) – простые, понятным слова, однако не всегда бывает просто понять, что имеется в виду под in fondo (внизу, в конце, до конца). 

Fondo может означать расстояние и глубину. Сначала разберёмся с буквальным, физическим значением этого слова.

Sì, sì, un bagno. -È in fondo a destra.
Ах да, туалет. Он в конце (коридора) направо.

Источник 36, Il Commissario Manara: Le Lettere Di Leopardi – Эпизод 4 – Часть 5 из 17

Приведённый выше пример является распространённым ответом на вопрос «Где находится туалет?» 

In fondo может означать самую дальнюю (в конце) или самую нижнюю точку, например, in fondo alle scale (вниз по лестнице). Если вы опоздали на сеанс в кинотеатре, вероятно, вас посадят in fondo (на задний ряд).

Слово fondo часто означает длинные дистанции, как, например, в выражении sci di fondo (лыжный кросс). Велосипедные гонки на длинную дистанцию – il gran fondo. Обратите внимание на то, что корнем прилагательного profondo (глубокий) является слово fondo! Певец с очень низким голосом по-итальянски называется basso profondo. 

Ed ecco davanti a noi, nel blu profondo, una forma scura come quella di un grosso pesce adagiato sul fondo.
Итак, на синем фоне перед нами находится темная форма, похожая на большую рыбу, лежащую на дне.

Источник 38-39, Linea Blu: Sicilia – Часть 5 из 19

Для pasta или brodo (бульона) итальянцы часто используют piatti fondi (суповые тарелки). Они достаточно глубоки для того, чтобы вмещать жидкую пищу. 

Обратите внимание: fondo может использоваться и как существительное, и как прилагательное! Un fondo может быть фондом, хранилищем или фоном чего-либо. Слово также может означать участок земли, а слово fondotinta – «тональный крем».

Переходя от физических понятий к концепциям, заметим, что в сочетании с предлогом a (к, у, в) fondo приобретает значение «тщательности».

In bagno, è molto importante pulire a fondo. 
Очень важно тщательно мыть ванную.

Источник 32, Marika spiega: Le pulizie di primavera – Часть 1 из 2

Если вам нужно «докопаться до сути», имеет смысл использовать выражение a fondo.

Если вы хотите пойти до конца, выражение vai fino in fondo (идешь до конца) может быть использовано как в буквальном, так и в переносном смысле.

In fondo используется в значениях «в конце концов», «по существу», «вообще-то». 

E poi, i gatti in fondo hanno sempre sette vite.
В конце концов, у кошек всегда по семь жизней.

Источник 23, Escursione: Un picnic in campagna – Часть 1 из 4

Популярное выражение in fondo in fondo (в глубине души), в основном, используется в разговорах о людях:

Sai che ti dico, zia? Che come commissario, in fondo in fondo, non è poi così male…
Знаешь, что, тётя? В глубине души как комиссар он не так уж и плох…

Источник 9-10, Il Commissario Manara: Rapsodia in Blu – Эпизод 3 – Часть 17 из 17

Безусловно, не помешает немного approfondire (изучить более детально) слово fondo. Множество примеров вы найдёте как на Yabla videos, так и на WordReference.com. Помните о том, что ключом к пониманию является контекст! In fondo in fondo, è una parola molto utile! (В конце концов, это очень полезное слово!)

Хотите  прокачать свои знания итальянского выше крыши? Попробуйте наши уроки итальянского языка!

Хотите смотреть видео-ролики на итальянском языке с субтитрами? Подписывайтесь на Yabla –приложение для изучения итальянского по фильмам, сериалам и видео.

Если вам понравился этот пост, пожалуйста, поделитесь им в Фейсбуке, Твиттере и ВКонтакте! И не забудьте лайкнуть нас в Фейсбуке!

Когда мы приезжаем в новое место, бывает сложно куда-то добраться. Спрашивать о том, как пройти куда-либо – это одно. Понимать объяснения – совсем другое! 

A destra (направо, справа) и a sinistra (налево, слева) – простые, понятным слова, однако не всегда бывает просто понять, что имеется в виду под in fondo (внизу, в конце, до конца). 

Fondo может означать расстояние и глубину. Сначала разберёмся с буквальным, физическим значением этого слова.

Sì, sì, un bagno. -È in fondo a destra.
Ах да, туалет. Он в конце (коридора) направо.

Источник 36, Il Commissario Manara: Le Lettere Di Leopardi – Эпизод 4 – Часть 5 из 17

Приведённый выше пример является распространённым ответом на вопрос «Где находится туалет?» 

In fondo может означать самую дальнюю (в конце) или самую нижнюю точку, например, in fondo alle scale (вниз по лестнице). Если вы опоздали на сеанс в кинотеатре, вероятно, вас посадят in fondo (на задний ряд).

Слово fondo часто означает длинные дистанции, как, например, в выражении sci di fondo (лыжный кросс). Велосипедные гонки на длинную дистанцию – il gran fondo. Обратите внимание на то, что корнем прилагательного profondo (глубокий) является слово fondo! Певец с очень низким голосом по-итальянски называется basso profondo. 

Ed ecco davanti a noi, nel blu profondo, una forma scura come quella di un grosso pesce adagiato sul fondo.
Итак, на синем фоне перед нами находится темная форма, похожая на большую рыбу, лежащую на дне.

Источник 38-39, Linea Blu: Sicilia – Часть 5 из 19

Для pasta или brodo (бульона) итальянцы часто используют piatti fondi (суповые тарелки). Они достаточно глубоки для того, чтобы вмещать жидкую пищу. 

Обратите внимание: fondo может использоваться и как существительное, и как прилагательное! Un fondo может быть фондом, хранилищем или фоном чего-либо. Слово также может означать участок земли, а слово fondotinta – «тональный крем».

Переходя от физических понятий к концепциям, заметим, что в сочетании с предлогом a (к, у, в) fondo приобретает значение «тщательности».

In bagno, è molto importante pulire a fondo. 
Очень важно тщательно мыть ванную.

Источник 32, Marika spiega: Le pulizie di primavera – Часть 1 из 2

Если вам нужно «докопаться до сути», имеет смысл использовать выражение a fondo.

Если вы хотите пойти до конца, выражение vai fino in fondo (идешь до конца) может быть использовано как в буквальном, так и в переносном смысле.

In fondo используется в значениях «в конце концов», «по существу», «вообще-то». 

E poi, i gatti in fondo hanno sempre sette vite.
В конце концов, у кошек всегда по семь жизней.

Источник 23, Escursione: Un picnic in campagna – Часть 1 из 4

Популярное выражение in fondo in fondo (в глубине души), в основном, используется в разговорах о людях:

Sai che ti dico, zia? Che come commissario, in fondo in fondo, non è poi così male…
Знаешь, что, тётя? В глубине души как комиссар он не так уж и плох…

Источник 9-10, Il Commissario Manara: Rapsodia in Blu – Эпизод 3 – Часть 17 из 17

Безусловно, не помешает немного approfondire (изучить более детально) слово fondo. Множество примеров вы найдёте как на Yabla videos, так и на WordReference.com. Помните о том, что ключом к пониманию является контекст! In fondo in fondo, è una parola molto utile! (В конце концов, это очень полезное слово!)

Хотите  прокачать свои знания итальянского выше крыши? Попробуйте наши уроки итальянского языка!

Хотите смотреть видео-ролики на итальянском языке с субтитрами? Подписывайтесь на Yabla –приложение для изучения итальянского по фильмам, сериалам и видео.

Если вам понравился этот пост, пожалуйста, поделитесь им в Фейсбуке, Твиттере и ВКонтакте! И не забудьте лайкнуть нас в Фейсбуке!

5 шедевров итальянской комедии (80-х 90-х) Что значит итальянский глагол Ricordare

Related Posts

pablo

изучаем итальянский язык

Что значит Avere a che fare con

pablo (4)

изучаем итальянский язык

Что значит итальянский глагол Ricordare

pablo

изучаем итальянский язык

5 шедевров итальянской комедии (80-х 90-х)

© italiano con pietro 2021